sábado, 7 de março de 2009

Magalhães - erros de palmatória...

-
Notícia avançada hoje pelo "Expresso"
Educação: Governo diz que erros de português em jogos do Magalhães foram "surpresa"

-
O secretário de Estado adjunto da Educação, Jorge Pedreira, disse hoje, em Alcobaça, que os erros de português detectados em jogos pedagógicos no computador Magalhães foram "uma surpresa".
-
"Foi para mim uma surpresa. Naturalmente, não me parece que devesse ter acontecido e que, portanto, quem teve responsabilidade por verificar isso, deveria ter detectado esses dados", afirmou Jorge Pedreira à margem do IV Seminário para a Educação.
-
Reagindo a uma notícia do semanário "Expresso", que na edição de hoje relata a existência de um conjunto de erros de português nos jogos educativos do computador, Jorge Pedreira sublinhou que, "agora, o que é importante é corrigir".
-
"Uma coisa é certa: não é pelo facto de um programa de jogo didáctico ter erros, que isso diminui, em alguma coisa, a utilidade e a importância do projecto do computador Magalhães", declarou o secretário de Estado.
-
Jorge Pedreira rejeitou ainda que o problema descredibilize este projecto do Governo.
-
Nota do Papa Açordas: O Magalhães mostra bem a capacidade cultural, intelectual e linguística da equipa dirigente do Ministério da Educação e do governo. Autênticos analfabetos e ignorantes...Tenham vergonha e apresentem a demissão...
-

3 comentários:

Anónimo disse...

Será que já é uma antecipação do próximo acordo ortográfico?
Mancha Negra

Anónimo disse...

afinal o tradutor não tinha a 4a classe…

vejam este link..

http://trocaopasso.wordpress.com/2009/03/07/erros-de-portugues-no-computador-magalhaes/

RM

Anónimo disse...

Se o senhor tem mais habilitações académicas é ainda mais grave dar estes erros.
É o que dá, não contratar pessoas competentes para fazer o trabalho e pagá-lo justamente.
Quem será que vai escrever o novo acordo ortográfico? Será que o Magalhães tem algum programa de tradução automática?